A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Lirik Terbaru Bulan Ini

Judul : asphyxia (Sesak)
Penyanyi : Cö shu Nie
OST Tokyo Ghoul:re
Opening
Album : ​asphyxia

Romaji Indonesia
Yoru ni tojikomerareta ko wa
Mu-hyoujou ni iki o tometa

Datte dou shiyou mo nai koto bakari janai
Kaerarenai sekai de oboreteiru

Open your eyes
Shizumu kage donna ima demo
Kore ga genjitsu

Jiyuu to wa nani?
Anata ga kureta itami ga
Ai ka mo shirenai to hitori de kitai shiteta

Boku o touta suru
SCHADENFREUDE wa iran

Wazato rashii to DORAMATIKKU ni wa akita
DISCORD ni tanbi shite

Fujouri "shikata nai" nante
Itsumade ieru no ka
Dore dake akiramereba ki ga sumu ndarou?

Waraeru

Kowarete mo ikite kitai hazure no endroll
Nandomo oreta kokoro de boku wa sudzuku
Iki o suu goto ni  sabiteiku karada dakara
Hagare ochiru boku mo mitomete tatakau dake da

Elegy ni sukoshi mo kao o kaezu
Yoru no naka iki o hajimeru
Anak yang terpenjara di malam
Menghentikan nafasnya dengan tanpa ekspresi

Lagipula hanya ada hal yang tidak bisa diapa-apakan lagi
Aku sedang tenggelam dalam dunia yang tidak bisa diubah

Buka matamu
Bayangan tenggelam seperti apa pun sekarang
Ini adalah kenyataan

Apakah yang disebut dengan kebebasan?
Rasa sakit yang kau berikan padaku
Mungkin saja adalah cinta, aku sendirian mengharapkan seperti itu

Eleminasi aku
Aku tidak membutuhkan rasa kebahagiaan dari melihat kemalangan orang lain

Aku sudah capek sengaja menjadikannya dramatis
Mengestetiskan dengan perselisihan

"Apa boleh buat" dengan ketidakrasionalan
Sampai kapankah bisa mengatakannya seperti itu
Hingga seberapa besar aku menyerah supaya merasa puas?

Jadi konyol dan lucu

Meskipun rusak terus hidup dengan endroll yang tidak sesuai harapan*
Aku terus maju dengan hati yang berulang-ulang kali patah hancur
Karena tubuh ini berkarat dengan setiap nafas yang aku hirup
Aku yang jatuh hancur pun ini hanya mengakui dan melawannya*

Elegi tanpa sedikit pun mengubah ekpresi wajahnya*
Mulai bernafas di tengah malam


Kanji
夜に閉じこめられた子は
無表情に息を止めた

だってどうしようもないことばかりじゃない
変えられない世界で溺れている

Open your eyes
沈む影 どんな今でも これが現実

自由とは何?
あなたがくれた痛みが
愛かもしれないとひとりで期待してた
僕を淘汰する
シャーデンフロイデは要らん
態とらしいドラマティックには飽きた
Discordに耽美して

不条理'仕方ない'なんて
いつまで言えるのか
どれだけ諦めれば気が済むんだろう

笑える

壊れても生きて期待外れのendroll
何度も折れた心で僕は続く
息を吸う毎に錆びていく体だから
剥がれ落ちる僕も認めて戦うだけだ

Elegyに少しも表情を変えず
夜の中息をはじめる




Catatan
---endroll / ending roll/ closing credit, daftar yang terlibat seperti pemeran dan kru dalam pembuatan film, program televisi, video game dsb. di bagian akhir.
---Hagare ochiru, hagasu (melepas, terkelupas, menguliti), ochiru (jatuh, rusak). Hagare ochiru, bisa untuk kuku yang lepas, kulit pohon yang terkelupas, atau juga gigi yang copot.
---Hyoujou (ekspresi) dibaca kao (wajah, muka).

Judul : Asayake no Starmine (Kembang Api Starmine Cahaya Pagi)
Penyanyi : Imai Asami
OST Plastic Memories
Ending #2

Romaji Indonesia
Hagureta kimi o sagashiteta yo
Yobikaketa koe kakikesarete
Boku ga nigirishimeta sono te wa
Furueteita ne

Futari no omoi ga
Modosenai jikan dakishime
Takaku tondeku yo

Mangekyou sora ni kirameite
Kimi ga gikochinaku hohoendete
Itoshisa afureteyuku
Hikari ga toketeku sono mae ni
Kokoro kara negau nda
Kono shunkan o
Towa ni wasurenai youni to

Tokei no hari wa susumi
Boku no egao ga tsuyogari da to
Daki yoseta kimi ni minukareta
Yo ga akeru mae

Tsunotteku omoi
Ichi byou goto ni yakitsukete
Hoshizora ni tsudzurou

Hikari no wa o yubi ni toushite
Kimi wa ureshisou ni hashaidete
Sekai wa kagayaiteru
Mahou no jikan ga sugisatte mo
Chikaiatta kizuna wa
Kono mune no naka
Itsumade mo iki tsudzukeru

Kazoekirenai kimi to no hibi
Furimukeba hora
SUTAAMAIN no you azayaka ni

Asayake wa nijiiro
Matsuri no ato tada hitori
Kimi no yoin ni hitaru
Nukumori daite arukidasu yo
Kono kiseki ni arigatou
Itsunohika mata
Meguriaemasu you ni

Mangekyou sora ni kirameite
Kimi ga gikochinaku hohoendete
Itoshisa afurete yuku
Hikari ga toketeku sono mae ni
Kokoro kara chikatta nda
Kono shunkan o
Towa ni wasure wa shinai to
Touku sakimidareteru
SUTAAMAIN sora irodoru
Aku mencarimu yang terpisah dariku
Suara yang memanggil terhapus
Tangan yang dulu kugenggam itu*
Gemetar

Perasaan kita berdua itu
Adalah saat-saat yang tidak akan kembali
Aku memeluknya terbang tinggi

Kaleidoskop berkilauan di angkasa
Kau tersenyum dengan canggung
Rasa cinta itu meluap
Sebelum saat-saat cahaya itu meleleh
Aku berharap dari hatiku
Semoga saat ini
Tidak akan terlupakan selamanya

Jarum jam terus maju ke depan
Kau menyadari senyumanku itu berpura-pura kuat
Dan merangkul memelukku
Sebelum malam berganti dengan pagi

Perasaan yang bertambah besar
Terpatri dalam waktu sedetik*
Akan terucap tertulis terikat di langit penuh bintang*

Kau membuat garis cincin cahaya dengan jarimu
Terlihat senang dan bergembira
Dunia bersinar terang
Meski waktu dari sihir ini telah berlalu
Ikatan yang kita saling ikrarkan
Sampai kapan pun
Di dada ini terus hidup

Hari-hari bersamamu yang tidak habis terhitung jumlahnya
Lihatlah saat kita berbalik ke belakang
Itu seperti kembang api Starmine yang indah dan terang

Cahaya pagi berwarna pelangi
Setelah festival aku hanya seorang diri
Basah dengan kenanganmu yang tertinggal dan tetap hidup
Aku memeluk kehangatan itu dan mulai berjalan
Aku berterima kasih pada keajaiban ini
Suatu hari nanti
Semoga kita akan bertemu kembali

Kaleidoskop berkilauan di angkasa
Kau tersenyum dengan canggung
Rasa cinta itu meluap
Sebelum saat-saat cahaya itu meleleh
Aku bersumpah sepenuh hati dan jiwaku
Aku tidak akan melupakan
Saat ini
Di kejauhan mekar dengan indah dan megahnya
Kembang api Starmine yang mewarnai angkasa


Kanji
はぐれた君を探してたよ 呼びかけた声かき消されて
僕が握りしめたその手は 震えていたね

ふたりの想いが 戻せない時間抱きしめ 高く飛んでくよ

万華鏡空にきらめいて 君がぎこちなく微笑んでて 愛しさ溢れてゆく
光が溶けてくその前に 心から願うんだ
この瞬間を 永久に忘れないようにと

時計の針は進み 僕の笑顔が強がりだと
抱き寄せた君に見抜かれた 夜が明ける前

募ってく想い 一秒ごとに焼き付けて 星空に綴ろう

光の環を指に通して 君は嬉しそうにはしゃいでて 世界は輝いてる
魔法の時間が過ぎ去っても 誓い合った絆は
この胸の中 いつまでも生き続ける

数え切れない 君との日々 振り向けばほら
スターマインのよう 鮮やかに

朝焼けは虹色 祭りの後ただひとり 君の余韻に浸る
ぬくもり抱いて歩き出すよ この奇跡にありがとう
いつの日かまた 巡り会えますように

万華鏡 空にきらめいて 君がぎこちなく微笑んでた 愛しさ溢れてゆく
光が溶けてくその前に 心から誓ったんだ
この瞬間を 永久に忘れないようにと
遠く 咲き乱れてる スターマイン空彩る




Catatan
---Starmine secara harfiah artinya "Ranjau Bintang" adalah jenis kembang api yang diluncurkan beruntun tanpa putus (contoh kembang apinya https://www.youtube.com/watch?v=R5jc1y48vVM) . Di bagian ini, Kazoekirenai kimi to no hibi. Furimukeba hora. SUTAAMAIN no you azayaka ni. Mengibaratkan kenangan dengan kembang api.
---Boku ga nigirishimeta sono te wa furueteita ne. nigirishimeta (menggenggam, memegang erat) bentuk lampau, furueteita (sedang gemetar) bentuk lampau. Tangan yang dia pegang (dulunya dan sekarang tidak) sedang gemetaran.
---Ichi byou goto ni yakitsukete. Yakitsukete, yakitsuku, terbakar, hangus, terpatri, membekas dalam ingatan.
---Hoshizora ni tsudzurou, tsudzuru, mengeja, menulis, mengikat/menjilid (kertas menjadi buku), menjahit dsb.

Judul : Fantasy (Fantasi)
Penyanyi : Picasso
OST Maison Ikkoku
Ending #4

Romaji Indonesia
Mitsumeaeba     HAATO ni nagareru
Fushigi na     Melody
Futari ni shika     mienai tobira o
Mirakeba     Fantasy

Ai ga umaku     shabere nakute
PIANO o hiita no sa
Kimi no kami ga     aoi tsuki no
Shizuku ni hikaru made

Yume o nage ire (please smile for me)
Hakatte okure (love more than you)
Ai no fukasa o

Sotto fureta     kuchibiru kanaderu
Shizuka na     Harmony
Dakishimete mo     setsunasa afurete
Yumemiru     Fantasy

Kimi ga warau tabi
Boku wa     yasashiku naru

Kaze ga machi ga     kogoeteiru
Mafuyu no tasogare mo
POKETTO no naka     tsuberikonda
Kimi no te wa atatakai

Mitsumeaeba     HAATO ni nagareru
Fushigi na     Melody
Futari ni shika     mienai tobira o
Mirakeba     Fantasy

Ai ga     meiro nara
Kimi to     mayou dake sa

Sotto fureta     kuchibiru kanaderu
Shizuka na     Harmony
Dakishimete mo     setsunasa afurete
Yumemiru     Fantasy
Saat kita saling berpandangan di hati mengalir mengalun
Melodi yang ajaib
Saat pintu yang hanya kita berdua bisa lihat
Itu terbuka, Fantasi

Cinta tidak mahir berbicara
Karena ia memainkan piano
Hingga rambutmu bercahaya
Dengan tetesan bulan biru

Melemparkan ke dalam mimpi (Kumohon tersenyumlah untukku)
Ukurlah (Cinta lebih dari dirimu)
Seberapa dalamnya cintaku

Perlahan-lahan bibir tersentuh mengalun
Harmoni yang tenang
Meski aku memelukmu kesedihan itu meluap
Memimpikan Fantasy

Setiap kau tersenyum
Aku semakin menjadi baik hati

Angin, juga kota dingin membeku
Juga senja musim gugur
Di dalam kantungku
Menyelinap masuk tanganmu yang terasa hangat

Saat kita saling berpandangan di hati mengalir mengalun
Melodi yang ajaib
Saat pintu yang hanya kita berdua bisa lihat
Itu terbuka ada Fantasi

Jika cinta adalah labirin
Aku hanya akan tersesat bersamamu saja di dalamnya tidak lebih dari itu

Perlahan-lahan bibir tersentuh mengalun
Harmoni yang tenang
Meski aku memelukmu kesedihan itu meluap
Memimpikan Fantasy


Kanji
みつめあえば ハートに流れる
不思議な Melody
二人にしか みえない扉を
開けば Fantasy

愛が上手く 喋れなくて
ピアノを弾いたのさ
君の髪が 蒼い月の
雫に光るまで
夢を投げ入れ(please smile for me)
測っておくれ(love more than you)
愛の深さを…

そっとふれた 唇奏でる
静かな Harmony
抱きしめても せつなさ溢れて
夢見る Fantasy

君が 微笑う度
僕は 優しくなる
風が街が 凍えている
真冬の黄昏も
ポケットの中 滑り込んだ
君の手は暖かい

みつめあえば ハートに流れる
不思議な Melody
二人にしか みえない扉を
開けば Fantasy

愛が 迷路なら
君と 迷うだけさ…

そっとふれた 唇奏でる
静かな Harmony
抱きしめても せつなさ溢れて
夢見る Fantasy




Catatan
---

Judul : LAST GAME (Permainan Terakhir)
Penyanyi : Zwei
OST Steins;Gate 0
Ending #1

Romaji Indonesia
Come to me
Embrace my tears
Let me guide you down into my soul
And let us pray for the world to realize
There is peace, the truth within us

Emptiness erodes your heart
Coz you're free from pain and sorrow
Future is just too bright to show you ways
Wake up now...it's time to lead new souls

Orbit of photon and universe
I am just the part of its plan
Me ni wa mienai yuganda sora 
hito wa doko e to aruite iku no?
The last game

Hold my hand
Melt my heart
Feel like I've been caught up in somewhere cold
Like the moon and stars hidden in the dark
Finally I found myself in your eyes

If we were
Meant to be, my love
Why do we keep making mistakes
Nothing can fulfill us in this world
Give me hopes to believe in our fate

Orbit of photon and universe
I will follow you all the way
Kidzuki you no nai gokan no shihai 
ikiru imi sae shirasarenu mama
The last game

Orbit of photon and universe
I am just the part of its plan
Me ni wa mienai yuganda sora 
hito wa doko e to aruite iku no?

Orbit of photon and universe
I will follow you all the way
Kidzuki you no nai gokan no shihai 
ikiru imi sae shirasarenu mama
The last game
Datanglah padaku
Peluklah tangisan
Biarkan aku memandumu ke dalam jiwaku
Dan mari kita berdua semoga dunia menyadari
Ada kedamaian, kebenaran dalam diri kita

Kehampaan mengikis hatimu
Karena kau bebas dari rasa sakit dan kesedihan
Masa depan benar-benar terlalu terang untuk menunukan jalanmu
Bangunlah sekarang... ini adalah saat memandu jiwa-jiwa baru

Orbit photon dan alam semesta
Aku hanya bagian dari rencana nya
Langit terdistorsi yang tidak terlihat oleh mata,
ke mana manusia akan pergi?
Pemainan terakhir

Genggam tanganku
Meleburkan hatiku
Merasa seperti aku telah terperangkap dalam suatu tempat yang dingin
Seperti bulan dan bintang-bintang tersembunyi dalam kegelapan
Akhirnya aku menemukan diriku sendiri dalam matamu

Jika kita
Telah ditakdirkan, cintaku
Mengapa kita terus membuat kesalahan
Tidak ada hal yang bisa memuaskan kita di dunia ini
Memberikanku harapan-harapan untuk percaya pada takdir kita

Orbit photon dan alam semesta
Aku akan mengikuti sepanjang jalan
Kendali kelima indera seperti tidak menyadarinya,
bahkan tetap diberitahukan alasan arti hidup itu
Permainan terakhir

Orbit photon dan alam semesta
Aku hanya bagian dari rencana nya
Langit terdistorsi yang tidak terlihat oleh mata,
ke mana manusia akan pergi?

Orbit photon dan alam semesta
Aku akan mengikuti sepanjang jalan
Kendali kelima indera seperti tidak menyadarinya,
bahkan tetap diberitahukan alasan arti hidup itu
Permainan terakhir


Kanji
Come to me
Embrace my tears
Let me guide you down into my soul
And let us pray for the world to realize
There is peace, the truth within us

Emptiness erodes your heart
Coz you're free from pain and sorrow
Future is just too bright to show you ways
Wake up now...it's time to lead new souls

Orbit of photon and universe
I am just the part of its plan
目には見えない歪んだ空 人は何処へと歩いていくの?
The last game

Hold my hand
Melt my heart
Feel like I've been caught up in somewhere cold
Like the moon and stars hidden in the dark
Finally I found myself in your eyes

If we were
Meant to be, my love
Why do we keep making mistakes
Nothing can fulfill us in this world
Give me hopes to believe in our fate

Orbit of photon and universe
I will follow you all the way
気付きようのない五感の支配 生きる意味さえ知らされぬまま
The last game

Orbit of photon and universe
I am just the part of its plan
目には見えない歪んだ空 人は何処へと歩いていくの?

Orbit of photon and universe
I will follow you all the way
気付きようのない五感の支配 生きる意味さえ知らされぬまま
The last game



Catatan
---

Judul : Amadeus (Dewa Cinta)
Penyanyi : Itou Kanako
OST Steins;Gate 0
Ending #1

Romaji Indonesia
Ashita no tenki mo "shiranu mama ga ii" to kasa o motazu
Namida no ame nara yasashi sugiru uso ni kakikaeta

Hako ni tojikometa sora no danpen ga
Mirai no PAZURU ni hamatte kurenai
Mugen kai no suiron wa NOIZU hakidashite
Kami sae mo azumuku ROJIKKU
Yakusoku no ano basho e

Bokura wa uchuu mo mada shiranai ZERO no GEETO hiraku yo
Subete wa tsubu to nari saiseisuru
Sore nara togiresou na ishiki mo tsunagitomete miseru yo
Ano jikan, ano basho de, kimi no "toki" ga mou ichido hajimaru

Daijina kioku wa betsu no rironshiki de uchikesareru
Jishou no chihei mo banbutsu no sore sae kakikaeta

Hako ni tojikometa ai no danpen wa
Chikaku tou sugiru jigen no saihate
Kaihen no PUROSESU wa totemo mujaki ni
Kami sae mo azumuku FIKUSHUN
Yakusoku no ano basho e

Mou sugu tokei no kane ga hibiki ZERO no GEETO hiraku yo
Mabushii hikari ni tsutsumareyuku
Kiseki wo unmei ni kakikaete waraigoe ga afureru
Ano jikan, ano basho de, kimi no "toki" ga mou ichido hajimaru

Bokura wa uchuu mo mada shiranai ZERO no GEETO hiraku yo
Subete wa tsubu to nari saiseisuru
Sore nara togiresou na ishiki mo tsunagitomete miseru yo
Ano jikan, ano basho de, kimi no "toki" ga mou ichido hajimaru 
Bahkan "Lebih baik tidak tahu apa-apa" dengan cuaca esok hari tanpa membawa payung
Jika hujan air mata itu akan menuliskan dengan menghapus kebohongan yang amat manis

Kepingan langit yang terpenjara di dalam kotak
Tidak mau cocok dengan puzzle masa depan
Deduksi yang berkali-kali tak terhitung jumlahnya memuntahkan noise
Logika yang bahkan mengelabui dewa
Ke tempat yang dijanjikan itu

Gerbang nol itu terbuka meski kita pun tidak tahu tentang alam semesta
Segalanya menjadi butiran dan bangkit hidup kembali
Kalau begitu aku akan menunjukan mengikat kesadaranmu yang hampir berhenti
Di tempat itu pada saat itu, "waktu"mu sekali lagi akan dimulai

Ingatan yang berharga disangkal dengan formula teoritis lainnya
Juga fenomena di cakrawala bahkan segala penciptaan diganti ditulis kembali

Kepingan cinta yang terpenjara di dalam kotak
Dekat tapi teramat jauh di ujung akhir dimensi yang paling jauh
Proses perubahan itu dengan begitu sangat polosnya
Fiksi yang bahkan mengelabui dewa
Ke tempat yang dijanjikan itu

Gerbang nol itu terbuka dan lonceng jam itu akan segera bergema
Terselimuti dengan cahaya yang menyilaukan
Menuliskan kembali mengubah keajaiban menjadi takdir, suara tawa itu akan meluap
Di tempat itu pada saat itu, "waktu"mu sekali lagi akan dimulai

Gerbang nol itu terbuka meski kita pun tidak tahu tentang alam semesta
Segalanya menjadi butiran dan bangkit kembali hidup
Kalau begitu aku akan menunjukan mengikat kesadaranmu yang hampir berhenti
Di tempat itu pada saat itu, "waktu"mu sekali lagi akan dimulai


Kanji
あしたの天気も「知らぬままがいい」と傘を持たず
涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた

箱に閉じ込めた 空の断片が
未来のパズルに はまってくれない
無限回の推論は ノイズ吐き出して
神さえも 欺\くロジック
約束のあの場所へ―\―\―\

僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
全ては粒となり 再生する
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
あの時間 あの場所で キミの\"時\"が もう一度 始まる

大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた

箱に閉じこめた 愛の断片は
近く遠すぎる 次元の最果て
改変のプロセスは とても無邪気に
神さえも 欺\くフィクション
約束のあの場所へ―\―\―\

もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
眩しい光に 包まれゆく
奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
あの時間 あの場所で キミの\"時\"が もう一度 始まる

僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
全ては粒となり 再生する
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
あの時間 あの場所で キミの\"時\"が もう一度 始まる


Catatan
---

Judul : Fatima
Penyanyi : Itou Kanako
OST Steins;Gate 0
Opening

Romaji Indonesia
Kono sekai wa higenjitsu
Tada surikomareta bijon

Mugen enten kachikan o ima uwagaki suru
hentetsu no nai uchuu
Gouman na kami wa me ni utsuranai
kousokudo de shihai tsudzukeru naraba

Boku wa boku dake wa kisekiteki de chimeiteki na
MAINORITI de ii

I can fly───
Ano shunkan, ano bamen ga kimi ni totte tokubetsu nara
Kako wa hanareteiku mono nanka janakute
Kizutsuku koto no itami yori daijina shiin sono subete no
Hikari ga ima ZERO o umu
There is no god. Wonderful new world.

Kono inochi to iu mugen
Mada sakkaku to mo shirazu

Niritsuhaihan paradokusu sae
kagiri no nai sekai-sen de azamuki
Kanjou no shihai kidou chitsujo wa
joushiki sae surikaeteiku naraba

Boku no boku dake no kurushimi sono kekkan sae
ARUGORIZUMU no mama

I can fly───
Ai no shirushi, ai no kotoba, meikaku naru kono kioku o
Nidoto kanata ni okizari ni wa shinai kara
Itsudemo mada kimi no soba ni tonariawase sono ryoushi ga
Motsureaeba ZERO ni naru
There is no god. Wonderful new world.

The place is worth visiting twice.
Mada shiranai atarashii sora sekai-sen e tsunagu no sa

I can fly───
Ano shunkan, ano bamen ga kimi ni totte tokubetsu nara
Kako wa hanareteiku mono nanka janakute
Kizutsuku koto no itami yori daijina shiin sono subete no
Hikari ga ima ZERO o umu
There is no god. Wonderful new world.
Dunia ini tidak nyata
Hanya vision/bayangan/penglihatan yang ditanamkan

Saat ini Apoapsis yang tidak terhitung jumlahnya menuliskan kembali
nilai di alam semesta yang biasa saja
Jika Tuhan yang angkuh itu terus mengendalikan
dengan kecepatan cahaya yang tidak bisa ditangkap oleh mata

Maka aku, aku sudah cukup
Menjadi minoritas fatal yang terjadi seperti sebuah keajaiban

Aku bisa terbang
Jika saat itu, di adegan bagimu itu istimewa
Maka masa lalu itu bukan sesuatu yang menjauh
Rasa sakit terluka itu tidak lebih dari kebenaran yang berharga
Cahaya dari semua hal itu melahirkan Zero saat ini
Tuhan itu tidak ada. Dunia baru yang begitu indah.

Fantasi yang disebut dengan kehidupan ini
Bahkan masih belum tahu tentang ilusi ini

Bahkan paradoks antinomi
menipu garis-dunia yang tidak ada ujungnya
Jika orbit sistem yang dikuasai perasaan
bahkan diam-diam mengubah akal sehat

Bahkan kecacatan itu yang berasal dari penderitaanku milikku seorangku
Tetap sebagai algoritma

Aku bisa terbang
Tanda cinta, kata-kata cinta, menjadikan jelas kenangan itu
Aku tidak akan meninggalkannya di kejauhan untuk kedua kalinya
Jika kuantum di mana aku selalu masih berada di sampingmu itu
Saling berhubungan akan menjadi Zero
Tuhan itu tidak ada. Dunia baru yang begitu indah.

Tempat yang berharga dikunjungi dua kali.
Menghubungkan ke garis dunia di mana langit baru masih belum diketahui

Aku bisa terbang
Jika saat itu, di adegan bagimu itu istimewa
Maka masa lalu itu bukan sesuatu yang menjauh
Rasa sakit terluka itu tidak lebih dari kebenaran yang berharga
Cahaya dari semua hal itu melahirkan Zero saat ini
Tuhan itu tidak ada. Dunia baru yang begitu indah.


Kanji
無限遠点 価値観を今 上書きする 変哲の無い宇宙
傲慢な神は 目に映らない 光速度で 支配続けるならば

僕は 僕だけは 奇跡的で 致命的な
マイノリティでいい

I can fly───
あの瞬間、あの場面が キミにとって特別なら
過去は離れて 行くものなんかじゃなくて
傷つく事の痛みより 大事なシーン その全ての
ヒカリが今 ゼロを生む
There is no god. Wonderful new world.

この命という夢幻
まだ錯覚とも知らず

二律背反 パラドクスさえ 限りの無い 世界線で欺き
感情の支配 軌道秩序は 常識さえ すり替えて行くならば

僕の 僕だけの 苦しみその 欠陥さえ
アルゴリズムのまま

I can fly───
愛のしるし、愛の言葉、明確なるこの記憶を
二度と彼方に 置き去りにはしないから
いつでもまだキミのそばに 隣り合わせ その量子が
もつれ合えば ゼロになる
There is no god. Wonderful new world.

The place is worth visiting twice.
まだ知らない 新しい空 世界線へ繋ぐのさ

I can fly───
あの瞬間、あの場面が キミにとって特別なら
過去は離れて 行くものなんかじゃなくて
傷つく事の痛みより 大事なシーン その全ての
ヒカリが今 ゼロを生む
There is no god. Wonderful new world.



Catatan
---Ada yang tahu kenapa judulnya "Fatima"?